- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 12
Надежда Викторовна Кольцова
Была в сети больше месяца назадМы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
О себе
Преподаватель китайского языка с высшим педагогическим образованием. Имею авторский курс «Китайский с нуля до HSK 3 за 5 месяцев». Переводчик. Автор статей в научных журналах. Имею сертификаты о сдаче ЕГЭ на экспертный уровень (англ. и кит. яз.)
Основная работа:
Учитель иностранных языков в общеобразовательном учреждении.
Другие проекты:
2012 г., апрель. — заняла первое место в конкурсе китайскогоязыка «Китайский мост»;
2012 г., декабрь — на китайском языке вела вокальный конкурс китайских и русских студентов в посольстве КНР;
2013 г., апрель — май — работала внештатным переводчиком китайского языка в компании «Snail game"(г. Сучжоу). Письменный перевод документации, сайтов с китайского на английский и русский;
2015 г., 26−28 мая — привлечена в качестве переводчика — волонтера для работы на выставке «On shurks and humanity». Перевод с китайского на русский (монтаж, пресс-конференция);
2015 г. 4−5 июня — привлечена китайской компанией «Hxing» в качестве переводчика для работы на выставке строительной техники CC;
2015, ноябрь — привлечена руководством общеобразовательной школы № 630 в качестве переводчика на встречу с китайской делегацией;
2016, октябрь — привлечена руководством общеобразовательной школы «МЭШ» в качестве переводчика на международные соревнования по ушу «Шелковый путь»;
2017, апрель — привлечена руководством общеобразовательной школы «МЭШ» в качестве переводчика на встречу с китайской делегацией;
2017 г., 21−25 августа — переводчик на выставке «Автомеханика»;
2017 г., 26−27 августа — переводчик на выставке «Интеравто»;
2018 г. — н. вр. — переводчик компании «Биткомплект» (фриланс);
2020 г. — участие в методической разработке учебных материалов ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ для Российской электронной школы (РЭШ).
2022,25 мая- перевод на переговорах между фармацевтическими компаниями Farmreactive и Bioendo;
2022,9июня- перевод на выставке текстильной промышленности «Beetogether».
Научные статьи:
1) Чулкина Н. Л., Кольцова Н. В. Сопоставление концептуальных полей «богатство\бедность» в китайской и русской лингвокультурах: анализ результатов ассоциативного эксперимента и социологического опроса. Ценности и смыслы.2018, № 1 (53), с.17−34
2) Кольцова Н. В., Чулкина Н. Л. Уровень конфликтогенности концептуального поля «богатство\бедность» в языковом сознании русских и китайцев. Вестник РУДН. Серия: Теория языка.Семиотика. Семантика. 2017 Vol. 8 No 4, с. 1178—1190
и прочие.
Образование
Опыт
Дополнительная информация
Фотографии1
Услуги и цены
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом